Rue Stawki depuis les ruines du ghetto

Une photo pour raconter l'histoire

Insurrection de Varsovie 1944, ruines du ghetto
Insurrection de Varsovie 1944, ruines du ghetto (Cliquer pour agrandir) Photo Józef Jerzy Karpiński Source Musée de l'Insurrection de Varsovie - Google Maps
La photo ci-dessus présente une perspective est-ouest de la rue Stawki avec au fond l'immeuble 4/6 de la rue Stawki (actuellement le numéro 10), situé sur la zone de Umschlagplatz, l'ancienne gare de marchandises utilisée pour la déportation des juifs de la capitale et de ses environs. Cet immeuble était utilisé comme zone de confinement pour les juifs, notamment la nuit, lorsque ces derniers ne pouvaient être embarqués dans les convois à destination du camp d'extermination de Treblinka. Au premier plan, un insurgé polonais scrute à la jumelle la zone située au nord vers le quartier de Żoliborz, l'action se situe début août 1944, les premiers jours de l'insurrection de Varsovie. Au premier plan, les ruines du ghetto (grand ghetto), au niveau des gravas des immeubles 13 et 15 de la rue Stawki. La zone nord du ghetto de Varsovie, dans le quartier de Muranów, l'ancien quartier juif, fut systématiquement détruite par les allemands et leurs supplétifs, principalement ukrainiens, durant l'insurrection du ghetto qui intervint entre le 19 avril 1943 et 16 mai 1943, et pendant laquelle 13 000 juifs furent tués et le reste de la population du ghetto, environ 58 000 juifs, furent déportés. Entre la date du bouclage du ghetto de Varsovie en novembre 1940 et le déclenchement de l'insurrection, entre 90 000 et 100 000 juifs moururent de faim et de maladie et 300 000 furent déportés depuis Umschlagplatz. La zone entièrement détruite du grand ghetto fut nivelée entre l'été 1943 et juillet 1944 lorsqu'un camp de concentration fut établi sur ses ruines (KL Warschau), dépendant dès 1944 du camp de concentration de Majdanek, avec pour objectif le déblaiement des ruines du ghetto et le tri des matériaux, réalisé par des prisonniers juifs (notamment d'origine grecque) envoyés depuis Auschwitz. Le 1er août 1944 fut déclenché l'insurrection de Varsovie contre l'occupant allemand. Ce soulèvement dura jusqu'au 2 octobre 1944 et plus de 200 000 personnes, combattants mais surtout civils furent tués. A la fin de l'insurrection, la ville fut vidée de ses habitants et systématiquement détruite par les allemands. En comptant le nombre de tués durant le siège de Varsovie en septembre 1939, le nombre de polonais tués durant la guerre, le nombre de juifs morts pendant la période du ghetto puis tués pendant son soulèvement et le nombre de polonais morts durant l'insurrection de 1944, on peut avancer un chiffre d'une fourchette basse de 400 000 morts à Varsovie, répartis entre 70% de non juifs et 30% de juifs, ces derniers ayant été exterminés principalement au camp de Treblinka. La photo ci-dessous présente l'actuelle vue de la photo du haut.
Situation de la rue Stawki aujourd'hui
Situation de la rue Stawki aujourd'hui (cliquer pour agrandir) - Photo Google Earth
> Découvrir l'histoire de Umschlagplatz.

The zookeeper’s wife

Un couple de Justes parmi les Nations

Ces temps-ci sort sur les écrans le film The Zookeeper's Wife, une production américano-britannique réalisée par Niki Caro et qui retrace un épisode de la vie du directeur du zoo de Varsovie Jan Żabiński et de son épouse Antonina, et qui sauvèrent la vie de nombreux juifs en les cachant dans l'enceinte du zoo et dans la cave de leur villa. Le scénario du film est bâti autour d'Antonina, dont le rôle est joué par l'actrice Jessica Chastain.
The zookeeper's wife, un film réalisé par Niki Caro et qui retrace la vie du couple Żabiński durant la guerre et qui sauvèrent de nombreux juifs
The zookeeper's wife, un film réalisé par Niki Caro et qui retrace la vie du couple Żabiński durant la guerre et qui sauvèrent de nombreux juifs (Cliquer pour agrandir)
En 2015, à l'initiative de Jonny Daniels, fondateur de l’organisation From the Depths qui oeuvre pour la sauvegarde du patrimoine juif en Pologne et pour une reconnaissance plus visible des polonais honorés du titre de Justes parmi les Nations, le musée de la villa des Żabiński a été inauguré en présence des enfants Żabiński, Ryszard et Teresa, et de Moshe Tirosh un enfant juif qui vécut caché dans les caves de la villa. > Découvrir l'histoire des Żabiński et les photos de l'inauguration du musée au zoo de Varsovie.
The zookeeper's wife
The zookeeper's wife

Zenek Moskowicz, jeune garçon du ghetto

Retour sur une image du ghetto

Enfants du ghetto au croisement des rues Żelazna et Leszno (Cliquer pour agrandir)
Enfants du ghetto au croisement des rues Żelazna et Leszno . Photo Google Maps et ZIH (Cliquer pour agrandir).
Une photo emblématique du ghetto de Varsovie, extraite d'un film tourné à l'époque et montrant des enfants et adolescents arrêtés à la porte du ghetto qui était située au croisement des rues Żelazna et Leszno (actuelle avenue Solidarność). Les enfants sont obligés sous la contrainte des soldats allemands (visibles sur la vidéo originale) de déposer les légumes qu'ils avaient cachés sous leurs vêtements afin d'apporter quelques provisions pour leur famille enfermées dans le ghetto. Sur la photo sont visibles un policier polonais sur la gauche et un soldat allemand sur la droite. Les portes des ghettos étaient gardées par des soldats et des gendarmes allemands, des policiers polonais et des membres de la police juive. Souvent, grâce à leur petite taille et leur agilité, nombre d'enfants se sont faufilés à travers des ouvertures pratiquées dans le mur du ghetto afin de partir à la recherche de quelque nourriture pour leur famille, du côté de la zone aryenne et beaucoup d'entre-eux furent arrêtés. D'autres qui eurent moins de chance furent blessés ou tués. Sur une autre photo (ci-dessous) prise ce même jour, on distingue 2 adolescents, 2 garçons et une fille. L'adolescent situé à gauche a été identifié et s'appelle Zenek Moskowicz.
Zenek Moskowicz dans le ghetto de Varsovie
Zenek Moskowicz  (ici à gauche) à une des entrées du ghetto de la rue Leszno. Photo Yad Vashem
Zenek (Moskowicz) Maor est né en 1923 à Włocławek, il était le fils de Yaakov et Lea, propriétaires d'une fabrique de papier qui fut confisquée par les allemands au début de la guerre. La famille se rendit à Varsovie en janvier 1940 pour fuir les persécutions des allemands de Włocławek. Zenek avait alors 16 ans, il était déjà un membre du Hachomer Hatzaïr depuis plusieurs années. Lorsque le ghetto fut bouclé en 1940, Zenek travailla dans une laverie pour les allemands et dans d'autres brigades de travail dans le ghetto et à l'extérieur (comme à l'aérodrome d'Okęcie). Il fut par la suite dirigé vers un camp de travail situé à Września, une ville située à l'est de Poznań. De là, il fut redirigé, avec son frère Henryk (Heniek), vers d'autres camps puis vers le camp établi dans la mine de charbon de Janina et qui dépendait du complexe concentrationnaire d'Auschwitz où il travailla dans des conditions extrêmement rudes à 300 mètres sous terre.
Zenek Moskowicz lors d'une sélection
Zenek Moskowicz à gauche (devant le soldat) lors d'une sélection. Photo Yad Vashem (Cliquer pour agrandir)
Équipés de lampes à acétylène, les prisonniers n'avaient pas la possibilité d'utiliser des allumettes ou des briquets et travaillaient constamment dans la pénombre. Zenek mis au point une technique permettant d'allumer les lampes à l'aide de fils électriques connectés sur une sonnette d'alarme. Accusé de sabotage et condamné à mort, le commandant du camp n'exécuta pas la sentence, ayant compris que Zenek voulait simplement modifier le système d'allumage de la lampe. Zenek participa à la marche de la mort de janvier 1945. Son frère s'échappa du groupe qui fut la cible de tirs des soldats allemands. Zenek fut libéré avec l'avancée de l'armée rouge. Convaincu de la mort de son frère, il se rendit à Włocławek où aucun membre de sa famille ne réapparut. Il retrouva plus tard son frère en Bavière qui émigra par la suite aux Etats-Unis. Zenek émigra pour sa part en Palestine. Plus tard en Israël, il changea son nom de Zenek Moskowicz en Zenek Maor. Il se rendit en Pologne en 1982, dans la mine où il avait travaillé durant la guerre et constata que les mineurs utilisaient toujours le même modèle de lampe. Il en ramena une pour la collection de Yad Vashem. Zenek Maor mourut en 2009.
Zenek Maor en 2007
Zenek Maor à gauche sur la photo en 2007. Photo (www.senatspressestelle.bremen.de)

Porte du ghetto de la rue Leszno

Sur la photo montage au début de l'article, en arrière plan de l'image en noir et blanc, l'immeuble du 93 Żelazna/79 Leszno, en ruines mais encore debout à la fin de la guerre. A la droite sur la photo récente, l'immeuble 81 Leszno où une partie de ses habitants étaient juifs. Ces deux immeubles situés à cet endroit furent intégrés dans le grand ghetto pour la période allant de novembre 1940 à probablement avril 1941.
Immeuble Leszno 81
Immeuble Leszno 81 ( Source Referat Gabarytów, ville de Varsovie)
Liste des abonnés du téléphone du 81 Leszno pour la période 1938-1939: Ajlenberg M. atelier de gravure, Borenstein Ajzyk, Kahane Sjoma, Kasztelańska B., Korabielnik Stella et Michał, Rotlewki J., Rozenblum Ruchla, épicerie fine, Schor M., professeur de collège, Szefner Boruch, journaliste, Wolteger Henryk, avocat, Ecoles publiques communales n°86 et 109. Dans cet immeuble édifié au début du XXème siècle et qui appartenait à Herman Sieraczki se trouvaient également les bureaux de la fabrique de chapeaux "Eleganto". Seule la façade est de cet immeuble survécut au temps. L'immeuble, inhabité depuis plusieurs années, a été démoli en 2014. Ci-dessous, la vue d'avant guerre de l'endroit où se trouvait la porte du ghetto et cette photo des enfants du ghetto:
Immeubles Leszno 79 et 81
Immeubles Leszno 79 à gauche et 81 à droite. La rue Żelazna est située à gauche. Voir la vue actuelle ( Source Referat Gabarytów, ville de Varsovie)
   

Des étangs à Umschlagplatz, une histoire

L'histoire d'un lieu disparu mais toujours présent

Le mémorial de Umschlagplatz
Le mémorial de Umschlagplatz
Dès le XVIème siècle, on recensait dans ce qui allait devenir la rue Stawki des moulins et une quinzaine d’étangs. Les premières maisons d’habitation firent leur apparition vers 1770. C’est vers la fin du XVIIIème siècle que la rue fut officiellement ouverte. Elle prit naturellement le nom de rue des étangs, ulica Stawki... Lire la suite

Luba Blum-Bielicka

Enseigner et soigner à tout prix

Luba Blum-Bielicka à Otwock
Luba Blum-Bielicka à Otwock, à droite, en compagnie d'une jeune puéricultrice - Source Mark Shreberman - Yad Vashem (Cliquer pour agrandir)
Luba Blum-Bielicka est née en 1905 à Wilno (Vilnius) et est décédée en 1973. Elle était infirmière de métier, directrice d'école d'infirmières et activiste dans le monde social juif et membre du Bund.
Luba Blum-Bielicka et Abraham Blum
Luba Blum-Bielicka et Abraham Blum (Cliquer pour agrandir)
Née dans une famille nombreuse juive orthodoxe, elle se maria avec Abrasha (Abraham) Blum, également militant du Bund et insurgé durant le soulèvement du ghetto de Varsovie, qu'elle avait rencontré dès le collège. Elle termina des études en école d'infirmières en 1925 à l'hôpital orthodoxe juif de Varsovie et devint assistante du directeur en 1939. Elle s'occupait également des formations d'infirmières pour les sections ouvertes de Paris et Bruxelles. Après le déclenchement de la guerre,  elle continua a exercer et pris la direction de l'école de formation.
Elèves infirmières durant la période du petit ghetto
Elèves infirmières durant la période du petit ghetto (Cliquer pour agrandir)
L'école déménagea dans le petit ghetto en novembre 1941 dans un bâtiment situé à l'angle des rues Mariańska et Pańska. L'établissement avait pris en charge la formation d'une soixantaine d'élèves infirmières. Les formations se tenaient bien évidemment dans des conditions difficiles durant cette période du ghetto. C'était le seul centre de formation qui avait été autorisé dans le ghetto par les allemands. Lors de la liquidation du petit ghetto durant les grandes déportations de l'été 1942, les élèves infirmières furent arrêtées et dirigées vers Umschlagplatz et de là envoyées vers le camp d'extermination de Treblinka. Les enfants du couple Blum-Bielecka, Wiktoria et Aleksander, furent raflés à ce moment là avec le groupe d'élèves et également dirigés vers Umschlagplatz, cependant ils purent être exfiltrés et sauvés grâce à l'action d'infirmières polonaises.
Bâtiment de l'ancienne école d'infirmières durant la période du petit ghetto, aujourd'hui Centre médical public, rue Mariańska
Bâtiment de l'ancienne école d'infirmières durant la période du petit ghetto, aujourd'hui Centre médical public, rue Mariańska Emplacement actuel (Cliquer pour agrandir)
L'école fut de nouveau déplacée au 33 de la rue Gęsia dans le grand ghetto et son activité s'arrêta brutalement en 1943. Lors de la liquidation, les patients furent tués ainsi que des nouveaux-nés et une partie du personnel. Luba et ses enfants survécurent en se cachant dans la cave de l'hôpital. C'est durant l'insurrection du ghetto que Luba passa du côté aryen avec sa fille. Son fils était quant à lui caché dans une famille polonaise. Abraham, son mari, combattit activement durant l'insurrection du ghetto au sein de l'organisation juive de combat dont il était l'un des leaders. Il passa du côté aryen avant la fin de l'insurrection où il se cacha, mais il fut arrêté puis tué par la Gestapo.
L'immeuble de l'ancienne école d'infirmière du petit ghetto, dans les années 60
L'immeuble de l'ancienne école d'infirmière du petit ghetto, dans les années 60 et l'immeuble Lejb Osnos en retrait sur la droite. (Cliquer pour agrandir)
Après la guerre, Luba s'occupa d'un orphelinat de 130 enfants à Otwock non loin de Varsovie et devint en 1949 directrice de la nouvelle école d'infirmières n°3 de Varsovie. Plus tard, elle émigra aux Etats-Unis et travailla à l'hôpital de New-York. Elle mourut en 1973 et fut inhumée dans le cimetière juif de Varsovie.
Plaque commémorative sur la façade de l'ancienne école du petit ghetto
Plaque commémorative sur la façade de l'ancienne école du petit ghetto (Cliquer pour agrandir)
Luba Blum-Bielicka a été décorée de la médaille Florence Nightingale qui est une haute distinction décernée par la Croix Rouge internationale. Alina Margolis a été l'une des étudiantes infirmières durant la période de l'école dans le petit ghetto, elle est devenue plus tard la femme de Marek Edelman.

Petite histoire de tramways

Un tramway ancien, comme témoin du passé

Deux rames de tramway utilisées lors du tournage du film "Le Pianiste" de Roman Polański. La particularité est que l'une des deux, la numéro 43 (au bas de l'article), a traversé le ghetto de Varsovie en octobre 1941 avec un macaron à l'étoile de David installé au dessus de la cabine du chauffeur.
Film le pianiste, reconstitution de la passerelle du ghetto
Film le pianiste, reconstitution de la passerelle du ghetto - Photo Jacek Kaczmarek (Cliquer pour agrandir)
Tramway N° 257 Type C - Fabricant : Lilpop, Rau et Loewenstein, Varsovie - Equipements électriques : Siemens Schuckert Longueur avec les tampons : 9,70 mètres Largeur maximale : 2,20 mètres Hauteur maximale : 3,425 mètres Poids : 11,5 tonnes Places assise/debout : 24-26/39 Date de fabrication : 1925 A circulé jusqu'en janvier 1973 et a été restaurée dans les années 90.
Un tramway témion du ghetto de Varsovie
Un tramway témion du ghetto de Varsovie (Cliquer pour agrandir)
Tramway N° 43 Type A - Fabricant : Falkenried, Hamburg - Equipements électriques : Siemens Schuckert à Hamburg Longueur avec les tampons : 9,70 mètres Largeur maximale : 2,20 mètres Hauteur maximale : 3,425 mètres Poids : 11,5 tonnes Places assise/debout : 24-26/39 Date de fabrication : 1907 Restaurée en 1996. Comme quelques autres rames de tramways anciennes, elles sont inscrites au registre des monuments.

Vestiges dans la rue Zielna

Quand l'histoire refait surface

La rue Zielna est une rue perpendiculaire à la rue Próżna, l'ancienne rue juive en partie restaurée et aujourd'hui parcours incontournable des visites guidées. Sur les 52 immeubles qui s'élevaient dans la rue Zielna avant la guerre, il n'en reste plus que 3 visibles aujourd'hui. Le numéro 33, qui a sombré dans l'oubli depuis bien longtemps, refait surface avec les travaux d'aménagement qui ont mis au jour une partie de ses caves. Comme toujours, à Varsovie, quand on gratte un peu le sol, un bout d'histoire refait surface. En 1945, de cet immeuble de 2 étages,il ne restait plus que quelques murs.
Vestiges d'avant guerre au 33 de la rue Zielna à Varsovie
Vestiges d'avant guerre au 33 de la rue Zielna à Varsovie (Cliquer pour agrandir)
Une de ses particularités ? son arrière-cour donnait directement sur l'ancien bazar juif (Pociejów) de la rue Bagno, un réseau d'arrière-cours situé de part et d'autre de la rue Bagno aujourd'hui disparues et où des juifs s'étaient établi au XIXème siècle et commerçaient ferrailles, chiffons et rebuts en tous genres. Après le bouclage du ghetto en novembre 1940, cet immeuble se retrouva positionné juste à la limite est du petit ghetto, un mur devait très certainement couper son arrière-cour en deux comme toutes les autres arrière-cours de la rue Zielna, laissant ses immeubles du côté aryen. A la lecture de l'annuaire des abonnés du téléphone pour la période 1937-1938, il semble qu'une partie de ses habitants étaient juifs. Cukierowie S. et J. Médecin dentiste et ingénieur, Imprimerie "Warszawska", Goldstern M. N., Kalinowkier Izaak, Kuczbard Róża, atelier de réparation de radios, Rajs Frajda, brasserie, Trefler N., Tysler Aron Chaim.
Topologie du côté de la rue Zielna à Varsovie
Topologie du côté de la rue Zielna à Varsovie - Source mapa.um.warszawa.pl (Cliquer pour agrandir)
En vert l'ancien bazar juif Pociejów, en rouge les murs du ghetto qui ferment les rues.

Disséquer une vidéo du ghetto de Varsovie

ou comprendre l'image

Vues de l'intérieur du ghetto de Varsovie
Vues de l'intérieur du ghetto de Varsovie (Cliquer pour lancer la video)
Arrivée de réfugiés juifs à l'ancienne bibliothèque hébraïque (vue actuelle), aujourd'hui institut historique juif de Varsovie. La grande synagogue (disparue) se trouvait juste à la gauche du caméraman. 5:00 - Adam Czerniaków Président du Judenrat s'entretient avec des membres. Adam Czerniaków a été nommé président du Judenrat par l'occupant, son rôle était de coordonnéer la vie dans le ghetto en fonction des contraintes imposées par les allemands. Il s'est suicidé le 23 juillet 1942, lors des premières aktion des grandes déportations. A l'origine, le Judenrat se trouvait dans le bâtiment de la communauté juive de Varsovie, rue Grzybowska, il fut par la suite transféré, après la liquidation du petit ghetto, rue Zamenhof dans le bâtiment de l'ancienne prison militaire, autrefois caserne des gardes de la couronne. Le musée de l'histoire des juifs polonais se situe aujourd'hui à peu près au même endroit. 7:30 Police juive du ghetto. Nombreuses séquences tournées dans la rue Gęsia. Un grand marché à ciel ouvert se tenait dans les environs, à côté de la prison, à l'intersection actuelle de la rue Anielewicz et de l'avenue Jean-Paul II. Plusieurs marchés avaient pris forme dans le ghetto où les juifs commerçaient tout ce qui pouvait l'être en échange de denrées ou de quelques monnaies pour acheter un peu de nourriture. 12:00 Juifs emmenés à la prison de la rue Gęsia (ancienne prison militaire). Des rafles et arrestations étaient effectuées à l'intérieur du ghetto par la police juive, c'était souvent les plus démunis qui se retrouvaient là. Ils furent les premiers déportés lors de l'été 1942. Séquences tournées dans une cour de la prison (gérée par le Judenrat). 16:20 vue extérieure de la prison depuis la rue Gęsia (aujourd'hui rue Anielewicz-vue actuelle). 16:30 vue du marché où les juifs troquaient un peu de tout pour pouvoir survivre (vue actuelle). 16:40 rue Gęsia (vue actuelle). En marchant 200 mètres plus loin (vers l'ouest), on arrive aujourd'hui au Musée de l'Histoire des Juifs Polonais. 16:45 rue Gęsia avant le marché, direction est. Au bout de cette rue se trouve le cimetière juif de la rue Okopowa. Vues du marché et de la prison. Séquences qui suivent, la prison. Cette prison ne doit pas être confondue avec la grande prison Pawiak de la capitale, située non loin. 26:45 Séquences tournées rue Okopowa qui était coupée en 2 par le mur du ghetto. 27:20 Croisement des rues Okopowa et Gęsia (vue actuelle). Sur la gauche une ouverture dans le mur du ghetto afin de pouvoir accéder au cimetière juif (celui qui est visité aujourd'hui). Séquences suivantes dans le cimetière juif. Les juifs étaient enterrés pour certains soit dans le cimetière juif, pour l'immense majorité des autres dans des fosses communes creusées là où se trouvaient avant la guerre les deux terrains de football mitoyens au cimetière, du club Skra (Stadion Sportowego Klubu Robotniczo-Akademickiego) où jouaient les équipes juives Skra et Gwiazdy (Etoiles). 31:00 Juifs avec des brouettes chargées de cadavres longent le mur du cimetière juif (non visible à gauche - Vue actuelle). Au fond les immeubles de la rue Okopowa, à droite les anciens terrains de football (site où se trouvaient les stades de football du club Skra). Les fosses ont été mises à jour dans les années 1960 lors de l'urbanisation du quartier. Les ossements ont été rassemblés dans un mémorial aujourd'hui visible à proximité du cimetière, à côté de l'immeuble de la fondation Nissembaum (site actuel du mémorial des fosses communes et de l'association Nissenbaum). Toutes les séquences de la prison et du marché ont été tournées à l'endroit actuel visible ici (intersection actuelle de la rue Anielewicz et de l'avenue Jean-Paul II ) Tout a disparu lors de la destruction du grand ghetto en avril/mai 1943. > Ce film tourné en 35 mm est datée de mai 1942 et a été réalisé par une équipe de la propagande allemande. Cette date de tournage au mois de mai est relevée dans les archives de Czerniaków et de Ringelblum. Il a été tourné à des fins de propagande afin de montrer au public un mode de vie dégradant qui aurait été dans l'habitude des juifs, en omettant bien-sûr, nombre d'aspects concernant l'enfermement, les restrictions, les maladies et l'oppression de l'occupant allemand. Le personnage qui est arrêté et emmené par la police juive (7:50 mn) me semble être une mise en scène, car cette séquence est filmée sous 3 plans différents et le prisonnier porte des bottes comme les policiers qui l'entourent. Voir la carte intéractive du ghetto de Varsovie.

Localisation d’une photo du rapport Stroop, rue Gęsia

Un groupe de juifs encadrés par des SS dans le ghetto

Insurrection du ghetto, avril-mai 1943. Photo extraite du rapport Stroop, prise à l'angle des rues Smocza et Gęsia (aujourd'hui rue Anielewicz). En arrière plan à gauche l'immeuble Smocza 32/Gęsia 57a.
Juifs à l'angle des rues Gęsia et Smocza dans le ghetto de Varsovie
Juifs à l'angle des rues Gęsia et Smocza dans le ghetto de Varsovie (Cliquer pour agrandir)

Mieczysław Jędruszczak, gardien de l’histoire

Le combattant pour la mémoire

Mieczysław Jędruszczak devant le mur du ghetto
Mieczysław Jędruszczak devant le mur du ghetto - Photo Krzysztof Bielawski (Cliquer pour agrandir)
Si aujourd'hui vous pouvez découvrir les 2 dernières sections du mur du ghetto à Varsovie, c'est grâce à un polonais, monsieur Mieczysław Jędruszczak qui vient de s'éteindre avant l'âge de 95 ans. Engagé dans la résistance polonaise durant la guerre, il fut ensuite interné dans un camp soviétique (tel fut le sort de très nombreux résistants polonais anti-communistes). Après la guerre, il s'est intéressé au sort des soldats juifs qui furent déportés durant l'hiver 1940 depuis Lublin jusqu'à Biała Podlaska et à la marche qu'ils durent endurer durant laquelle de nombreux moururent d'épuisement ou furent exécutés. Il refit le même chemin 30 ans plus tard à la recherche de témoignages qu'il décrivit dans un article. Son emblématique combat contre la destruction des derniers vestiges du mur du ghetto de la rue Sienna intervint dans les années 1970. Depuis ces 2 sections de murs ont été classées et protégées, et sont devenues le symbole même de la tragédie du ghetto de Varsovie, l'un des ultimes vestiges pour ne pas dire le dernier. Découvrir le mur du ghetto de la rue Sienna.

Une image du ghetto

Derrière une affiche, des destins

Image du ghetto mise en vente
Image du ghetto mise en vente
Photo en vente sur le site Ebay Allemagne. Avec la disparition d'un grand-père, nombre de photos prises durant la guerre refont surface et sortent des greniers ou des armoires. Régulièrement, des photos prises par des anciens soldats allemands en Pologne sont mises en vente par leurs descendants ou d'autres personnes sur le réseau. Ici une photo prise dans le ghetto de Varsovie où on voit au second plan une affiche publicitaire pour le Café "Bagatela". Dès le début de la période de l'enfermement, une vie culturelle s'était développée dans l'enceinte du ghetto où des concerts, des pièces de théâtre étaient donnés. Ici sur l'affiche, on note les artistes Wiera Gran (Weronika Grynberg) et Marysia Ajzensztadt, grandes chanteuses et interprètes d'avant guerre, qui se produisirent également au fameux café Sztuka avec d'autres artistes juifs pendant la période du ghetto et où joua également Władysław Szpilman (le pianiste du film de Roman Polański). Sur l'affiche, également Marian Neuteich, un compositeur et violoncelliste d'origine juive, mort au camp de Trawniki en 1943. Marysia Ajzensztadt est morte dans le ghetto lors de la première grande déportation de l'été 1942. Lire un article sur le café Sztuka.

Les parachutistes

Jürgen Stroop à propos de la liquidation du ghetto

"Un remue-ménage invraisemblable. Incendies, fumées, flammes, étincelles chassées par le vent, poussière, plumes, odeurs de matériaux et de corps brûlés, fracas des canons et des grenades, ces lueurs et ces "parachutistes"...
- Quels "parachutistes" ? demande Schielke.
- Ces juifs, ces femmes et ces enfants qui se précipitaient sur le sol, sur l'asphalte et les pavés, du haut des fenêtres, des balcons et des greniers des maisons dont le rez-de-chaussée était en flammes. Auparavant ils jetaient des édredons, des couvertures et autres guenilles et sautaient là-dessus. Mes S.S. Männer les baptisèrent "parachutistes". Ce jeu-là dura toute la nuit...

Jeudi 22 avril 1943, liquidation du ghetto de Varsovie - Jürgen Stroop (extrait du livre "Entretiens avec le bourreau"). Stroop était le général SS en charge de la liquidation du ghetto. Il fut jugé puis exécuté en 1952 à Varsovie.
Jürgen Stroop à Umschlagplatz
Jürgen Stroop à Umschlagplatz (Cliquer pour agrandir) - Photo Yad Vashem
Jürgen Stroop à Umschlagplatz. En noir, des éléments de bataillon de milice ukrainienne (Schutzmannschaft). Photo prise à quelques mètres près de l'endroit où se dresse aujourd'hui le mémorial de Umschlagplatz, rue Stawki.
Rue Stawki
Rue Stawki (Cliquer pour agrandir) - Photo Google Maps

2015, le ghetto de Varsovie

Comprendre la taille du ghetto

Il est toujours difficile de s'imaginer ce que pouvait être le ghetto de Varsovie, par sa taille. Sa superficie s'étalait sur plus de 300 hectares et le mur qui l'entourait à l'origine avait 16 kilomètres de long.
Warsaw ghetto 2015
Warsaw ghetto 2015 - Le tracé (Cliquer pour agrandir)
La vidéo ci-dessous que j'ai réalisée donne une première approche de cet immense périmètre.
Le circuit démarre depuis la limite nord du ghetto pour se diriger ensuite vers la limite sud. Ensuite le tracé bifurque vers l'extrémité sud-ouest du ghetto pour le remonter, le traverser jusqu'à sa limite est puis nord-est pour se terminer à Umschlagplatz.
Les axes traversés sont les suivants:
  • avenue Jean Paul II (nouvelle section*),
  • rue Złota,
  • rue Żelazna,
  • rue Nowolipie,
  • rue Smocza,
  • rue Anielewicz (ancienne rue Gęsia),
  • rue Świętojerska (nouvelle section et section originale),
  • rue Bonifraterska,
  • rue Muranowska (nouvelle section),
  • rue Stawki (nouvelle section et section originale).
* nouvelle section signifie que ces axes ne suivent plus le tracé d'avant guerre pour ces rues.
Video (1080p HD 28mn) © Jacques Lahitte 2015

Traduction des textes en fin de vidéo

Le ghetto a été établi en septembre 1940. Sa superficie était de plus de 300 hectares et le mur avait 16 kilomètres de long. Plus de 350 000 juifs de Varsovie et des juifs de la région de Mazovie y furent internés. Egalement des juifs d'Allemagne et de quelques autres pays européens furent envoyés dans le ghetto. Sa population atteint quelques pics de 450 000 personnes. Environ 100 000 juifs moururent de maladie et de faim.
Les grandes déportations commencèrent en juillet 1942 et s'arrêtèrent 2 mois plus tard. 300 000 juifs furent envoyés vers le camp d'extermination de Treblinka. L'insurrection du ghetto commença en avril 1943, 13 000 juifs moururent et 57 000 furent déportés. Le grand ghetto fut rasé durant l'insurrection (de la rue Leszno à Umschlagplatz). Un camp de concentration (KL Warschau - également appelé Gęsiówka) fut établi à partir de juillet 1943 dans la rue Gęsia. Des juifs furent envoyés là en provenance de certains camps de concentration, leur tâche était de nettoyer les ruines du ghetto et de trier les matériaux. Le camp fut évacué en juillet 1944 et les derniers 348 juifs qui restaient furent libérés lors de l'insurrection de Varsovie. Par la suite, le camp fut utilisé par le NKVD pour des prisonniers allemands puis pour l'internement d'opposants polonais au communisme.
Le reste de la ville fut presque entièrement détruit durant l'insurrection de Varsovie entre août et octobre 1944, y compris l'ancien petit ghetto. Malgré les destructions et la reconstruction, beaucoup d'immeubles d'avant guerre du petit ghetto sont encore visibles. Les derniers vestiges du mur original ont été préservés grâce à l'action d'un polonais, mr Mięczysław Jędruszczak. Une autre section du mur est visible dans la rue Waliców. En 2008 et 2010, 22 mémoriaux du mur ont été érigés sur le pourtour de l'ancien ghetto.

L’hôpital évangélique dans le ghetto

Une enclave au cœur du ghetto de Varsovie

Dès la fermeture du ghetto en novembre 1940, un petit périmètre sous accès contrôlé fut délimité, il constitua une enclave dans le grand ghetto qui abritait des bâtiments de la communauté évangélique; l'église, le consistoire et l'hôpital.
Hôpital évangélique - Ghetto de Varsovie
Plaque commémorative de l'ancien hôpital évangélique - Ghetto de Varsovie (Cliquer pour agrandir) © www.shabbat-goy.com
L'hôpital a existé durant une période allant de 1736 à 1943. A l'origine se trouvait à proximité un cimetière protestant. Le bâtiment a subi plusieurs remaniements, notamment durant le XIXèmesiècle en 1835-1837 où il a été agrandi. L'hôpital se trouvait à l'angle des rues Karmelicka et Mylna.
Durant la guerre, l'hôpital s'est retrouvé inséré dans le ghetto dès novembre 1940, mais séparé par un mur, dans une enclave où se trouvait également l'église évangélique. Il a été fermé lors de l'insurrection du ghetto. Il fut ensuite utilisé par les combattants, lors de l'insurrection de Varsovie en 1944. Sa présence dans le ghetto durant la guerre a permis d'apporter aide et assistance à de nombreux juifs. Une plaque commémorative rappelle sa présence, son histoire, l'aide et le sauvetage de juifs, en polonais, en allemand et en hébreu. En effet, de nombreux juifs et leurs familles eurent recours aux services de l'hôpital et à la protection du père Z. Michelis et de la mère supérieure Józefa Borsch, ainsi qu'à l'assistance de nombreux médecins et infirmières. De nombreuses réunions clandestines se tinrent également dans l'enceinte de l'hôpital. C'est aussi par l'hôpital que de la nourriture pu être apportée vers l'intérieur du ghetto.
Hôpital évangélique - Rue Karmelicka à droite, rue Mylna à gauche
Hôpital évangélique - Rue Karmelicka à droite, rue Mylna à gauche
La plaque aujourd'hui visible sur le bâtiment Nowolipie 9/11 a été apposée par la fondation de l'hôpital évangélique de Varsovie, la ville allemande de Delmold et l'église évangélique allemande de Lippe. Delmold est la ville natale de Jürgen Stroop, le général SS qui dirigea l'écrasement de l'insurrection et la destruction du ghetto de Varsovie en 1943.

Visiter le page du mémorial du mur du ghetto dans l'enclave évangélique.

Vues de l'hôpital avant et après la guerre Cartes de localisation

Les fondations de l’ancien café Sztuka

Sous les pavés, les briques et l'Histoire

Dès que l'on gratte un petit peu sous les pavés ou l'asphalte de Varsovie, l'histoire et les images du passé resurgissent. Les travaux qui ont actuellement lieu dans le petit parc qui se trouve devant le cinéma Muranów ont mis au jour des éléments de fondations des immeubles qui se trouvaient aux numéros 1 et 3 de la rue Przejazd, une rue aujourd'hui disparue.
Fondations d'immeubles de l'ancienne rue Przejazd
Fondations d'immeubles de l'ancienne rue Przejazd (Cliquer pour agrandir) © www.shabbat-goy.com
Les fondations de l'immeuble qui était situé au numéro 1 de la rue Przejazd et qui faisait l'angle avec la rue Leszno (actuelle avenue Solidarité - Solidarność) par sa façade située au numéro 2 ont été mises au jour. Le grand immeuble de style classique a été édifié vers les années 1791-1792 pour le compte du propriétaire et marchand de bières Karol Martin au temps du roi Stanisław August. La façade la plus imposante donnait sur la rue Leszno. Durant l'entre-deux guerres, cet immeuble qui avait perdu son architecture originale, et qui disposait de deux cours intérieures abritait un café, le cinéma Era ainsi que le restaurant-Bar Central de Izaak Gertner. Dans l'immeuble Martin du numéro 2 de la rue Leszno, durant la seconde moitié du XIXème siècle, se trouvait le café de Maria Dębska. Ensuite, avec le retour de l'indépendance après la première guerre mondiale, l'immeuble abrita l'Association des artistes de scène juifs, une bibliothèque, une salle de conférence et un club. Egalement un café tenu par Izaak Ajzenberg. Il y avait aussi le cinéma Riviera qui exista jusqu'au début de la guerre (qui succéda au cinéma Era).
Leszno 2 - Café Sztuka durant le ghetto
Leszno 2 - Café Sztuka durant le ghetto (Cliquer pour agrandir) © ISPAN
Pendant la guerre, l'immeuble se retrouva inséré à la limite est du ghetto nord, où se trouvait une des portes d'accès principales qui fonctionna de novembre 1940 jusqu'à février 1942. L'immeuble abrita le café Sztuka qui s'était installé dans les anciens locaux du restaurant de Izaak Gertner. Le café se présentait sous la forme d'un cabaret littéraire où se produisirent les pianistes Władysław Szpilman (le pianiste du film de Roman Polański qui avait abandonné ses concerts au Nowoczesny (le Moderne) pour venir jouer au café Sztuka, et Artur Goldfeder, les pianistes jouant également en duo, la célèbre chanteuse d'avant-guerre Wiera Gran (Weronika Grinberg), également l'auteur et poète Paula Braun, l'actrice et chanteuse Diana Blumenfeld, la chanteuse Marysia Ajzensztadt, le poète Andrzej Włast (Gustaw Baumritter), le poète et auteur Władysław Szlengel et bien d'autres. Là se réunissaient une intelligenstia juive assimilée. Le café Sztuka devint l'un des lieux de la vie musicale et littéraire dans le ghetto. Szpilman écrivit la célèbre chanson "Son premier bal (audio ♫)" qui fut interprétée par Wiera Gran. Le café était composé d'une salle de concert et d'un bar. Durant cette période tragique du ghetto, il régnait au café Sztuka une ambiance quelque peu hors du temps, "une sorte de snobisme, d'aristocratie, d'élégance factice" rapporte Mary Berg dans son journal du ghetto.

Maria (Marysia) Ajzensztadt (1921-1942)

Elle était la fille de Dawid Ajzensztadt, le dirigeant des chœurs de la synagogue Nożyków et de la grande synagogue de Varsovie. Son répertoire englobait aussi bien la chanson populaire que des arias d'opéra. Elle était aussi pianiste, instrument qu'elle étudia avec Maria Bar puis avec Zbigniew Drzewiecki. Au cours de l'année 1940, la famille envisageait de partir à l'étranger, mais le ghetto fut définitivement bouclé en novembre 1940. Dès cette période, elle débuta comme chanteuse professionnelle et sa voix devint célèbre dans le ghetto à tel point qu'elle fut surnommée le rossignol du ghetto. Szpilman, le pianiste, dit par la suite que si elle avait survécu à la guerre, elle aurait été connu par des millions d'auditeurs. Elle était accompagnée par Ignacy Rosenbaum et parfois Ruth Zandberg. Son timbre de voix la classait parmi les sopranos lyriques, avec une couleur inhabituelle. Malgré son jeune âge, son large répertoire pouvait aborder des pièces de Schubert, Mendelssohn, Schumann, Puccini, Verdi, Mozart, Rossini, Rimski-Korsakov. Son talent était infiniment reconnu et les éloges pouvaient se lire dans la Gazette juive (Gazeta Żydowska). De même que sa beauté et ses traits de caractère étaient très appréciés.
Marysia Ajzensztadt
Marysia Ajzensztadt
Durant la période du ghetto, elle se produisit au Femina (rue Leszno 35) puis au café Sztuka (rue Leszno 2). Marysia Ajzensztadt est morte dès les premiers jours des grandes aktions de déportation d'août 1942. Elle aurait été tuée lors de la séparation avec son père et sa mère sur la rampe d'Umschlagplatz, lorsqu'elle aurait accouru auprès d'eux alors qu'on les poussait vers le wagon.
Leszno 2, Cafe Sztuka - Marysia Ajzensztadt
Leszno 2, Cafe Sztuka - Marysia Ajzensztadt (Cliquer pour agrandir) © Bundesarschiv Koblenz
L'immeuble Leszno 2 abritait aussi le centre Centos, l'oganisation centrale pour la protection des orphelins. L'organisation avait établi durant l'entre-deux guerres une maison de repos et une autre pour les enfants, ainsi qu'une institution de médecine et organisait aussi des colonies pour l'été. Durant l'occupation et la période du ghetto, le centre Centos était dirigé par l'avocat Briański puis le docteur Adolf Berman et Józef Barski. De nombreuses autres personnalités s'investissaient dans l'organisation dont Yehudit Ringelblum, la femme de Emanuel Ringelblum. Selon des données datant de 1942, l'organisation Centos fournissait une centaine de points de distribution qui alimentaient 45 000 enfants du ghetto. L'immeuble se trouvait à une centaine de mètres de la grande synagogue Tłomackie. Le café fut fermé durant les déportations de l'été 1942. Le bâtiment fut partiellement incendié durant l'insurrection du ghetto. Il abrita ensuite des combattants lors de l'insurrection de Varsovie en 1944, période durant laquelle Marek Edelman s'y trouva quelques temps. Les ruines du bâtiment furent détruites avec d'autres aux alentours en 1946 avec le début de la reconstruction et l'élargissement de la rue Leszno qui fut transformée en avenue. Sztuka signifie l'Art. Diverses vues des fondations Cartes de localisation Liste des abonnés du téléphones du 2 rue Leszno - Annuaire 1938-1939 Bellman Icek Blejwas Racja, confiserie Gertner Izaak, restaurant Goldsztejn A., atelier d'électrotechnique Kino Riviera, cinéma "Polo", vente de bougies et de savons Sztark A., vente de papier, matériel de bureau et de livres comptables Une partie des sources présentées ici provient des ouvrages de Jacek Leociak et Jerzy Majewski